Κάτω από την επιφάνεια της εβραϊκής ζωής

Γερμανός φιλόσοφος, Martin Buber
Γερμανός φιλόσοφος, Martin Buber
Γραμμένο από Δρ. Peter E. Tarlow

Οι πληθυσμοί της Ανατολικής Ευρώπης, ιδίως η Πολωνία και η Ουκρανία, ήταν φτωχοί, συχνά αμόρφωτοι και στερούνται των τρόπων και της πολυπλοκότητας των δυτικοευρωπαϊκών ελίτ. Λόγω αυτών των μεγάλων διαφορών, οι δυτικοευρωπαίοι διανοούμενοι έδειχναν συχνά περιφρόνηση για τις μάζες της Ανατολικής Ευρώπης που ζούσαν στα εδάφη που εκτείνονταν από την Πολωνία έως τις ρωσικές στέπες και από την Ουκρανία έως τα Βαλκάνια.

Γερμανός φιλόσοφος, Martin Buber
  1. Η τελική περίοδος (τέλη 19ου και αρχές 20ού αιώνα) ήταν η χρυσή εποχή των γερμανικών επιστημονικών εργασιών και φιλοσοφίας.
  2. Η περίοδος ήταν επίσης μια εποχή μεγάλης φτώχειας στην Ανατολική Ευρώπη.
  3. Οι διαφορές μεταξύ των δύο πλευρών της Ευρώπης εκδηλώθηκαν με πολλούς τρόπους. Η Δυτική Ευρώπη ήταν πλούσια, καλλιεργημένη και εξελιγμένη.

Αυτό που ίσχυε για τη γενική ευρωπαϊκή κοινωνία, ίσχυε και για τον εβραϊκό κόσμο. Η απελευθέρωση των Εβραίων από τον Ναπολέοντα από τα γκέτο της Γαλλίας και της Γερμανίας είχε ως αποτέλεσμα τον εβραϊκό πολιτισμό στην κοινωνία της Δυτικής Ευρώπης.

Οι Εβραίοι της Δυτικής Ευρώπης μιλούσαν τη γλώσσα του έθνους τους και υιοθέτησαν ευρωπαϊκά πολιτιστικά πρότυπα. Πολλοί εκπαιδεύτηκαν στα καλύτερα πανεπιστήμια της Ευρώπης. Ακριβώς όπως στην περίπτωση των συμπατριωτών τους, πολλοί Εβραίοι της Δυτικής Ευρώπης έτειναν να περιφρονούν τους Εβραίους της Ανατολικής Ευρώπης. Οι μάζες των Πολωνών, Ρώσων και Ουκρανών Εβραίων ήταν φτωχές και αμόρφωτες στη δυτική γλώσσα και πολιτισμό. Ζούσαν σε χωριά που ονομάζονταν shtetls (όπως περιγράφεται στο "Fiddler on the Roof"). Οι Εβραίοι της Δυτικής Ευρώπης και της Αμερικής είδαν τους ανατολικούς αδελφούς τους ως σύμβολα όλων όσων επιδίωκαν να ξεφύγουν.

Σε αυτή τη διαιρεμένη ήπειρο ο μεγάλος Εβραίος Γερμανός φιλόσοφος, Martin Buber (1878-1965)), πέρασε το πρώτο μέρος της ζωής του.

Κατά τις πρώτες δεκαετίες του 20ού αιώνα, ο Buber ήταν ένας από τους μεγαλύτερους φιλόσοφους της Γερμανίας. Ερωτεύτηκε την εβραϊκή ζωή της Ανατολικής Ευρώπης και χρησίμευσε ως η γέφυρα που συνέδεε αυτούς τους δύο κόσμους.

Πριν από την άνοδο της ναζιστικής Γερμανίας, ο Buber ήταν καθηγητής στο Πανεπιστήμιο του Frankfort και πολυγραφότατος συγγραφέας τόσο στα γερμανικά όσο και στα εβραϊκά. Το κλασικό φιλοσοφικό του έργο «Ich und Du» (Εγώ και Εσύ) διαβάζεται ακόμα σε όλο τον κόσμο.

Πολλοί κριτικοί λογοτεχνίας και φιλόσοφοι θεώρησαν τον Buber ως έναν γίγαντα της φιλοσοφίας και της κοινωνικής σκέψης των αρχών του 20ού αιώνα. Το ακαδημαϊκό του έργο είχε σημαντική επιρροή σε διάφορους τομείς, συμπεριλαμβανομένης της ιατρικής ανθρωπολογίας, της φιλοσοφικής ψυχολογίας και της παιδαγωγικής θεωρίας. Alsoταν επίσης Βιβλικός μεταφραστής. Η μετάφραση των Εβραϊκών Γραφών από τους Buber και Rosenzweig είναι κλασική της γερμανικής λογοτεχνίας.

Ο Buber γοητεύτηκε με τον κόσμο της εβραϊκής ζωής της Ανατολικής Ευρώπης. Παρόλο που οι συνάδελφοί του έβλεπαν με περιφρόνηση το κράτος, ο Buber διαπίστωσε ότι κάτω από τις τραχιές επιφάνειες αυτών των κοινοτήτων, υπήρχε ένας βαθύς και ζωντανός κοινωνικός κόσμος, ένας κόσμος πολύ σύνθετος και κοινωνιολογικά εξελιγμένος. Το περίφημο λογοτεχνικό του έργο «Chassidic Tales» όχι μόνο έδωσε αξιοπρέπεια σε μια περιφρονημένη κοινωνία, αλλά κατέδειξε ότι η βαθιά φιλοσοφική σκέψη δεν ήταν η μόνη επαρχία δυτικών ακαδημαϊκών.

Ο Buber έφερε στη ζωή όχι μόνο την κοινόχρηστη πλευρά της πολιτειακής ζωής αλλά και τις πνευματικές σχέσεις της με τον Θεό.

Ο Buber μας «καλεί» στη ζωή του κράτους. Αποδεικνύει ότι αυτά τα χωριά, αν και φτωχά σε κοσμικά αγαθά, ήταν πλούσια σε παραδόσεις και πνευματικότητα.

Διαβάζοντας τα έργα του Buber μαθαίνουμε ότι οι άνθρωποι που αναγκάστηκαν να ζήσουν μέσα στη φτώχεια και τον φανατισμό μπόρεσαν να μετατρέψουν τις ελπίδες σε πράξεις και το μίσος σε αγάπη.

Μπορούμε να διαβάσουμε τα «Χασιδικά παραμύθια» του Buber σε δύο επίπεδα. Σε πρώτο επίπεδο, διαβάζουμε λαϊκές ιστορίες για ανθρώπους που προσπαθούν να ευδοκιμήσουν σε έναν εχθρικό κόσμο, έναν κόσμο στον οποίο η απλή επιβίωση ήταν σχεδόν θαυματουργή. Σε πιο βαθύ επίπεδο, βρίσκουμε μια εξελιγμένη φιλοσοφία που διδάσκει στον αναγνώστη μια πληθωρικότητα προς τη ζωή εν μέσω απελπισίας.

Καθ 'όλη τη διάρκεια του έργου του Buber, βλέπουμε πώς οι κάτοικοι του κράτους έγιναν συνεργάτες του Θεού. Σε αντίθεση με τους «εξελιγμένους» Δυτικοευρωπαίους, αυτοί οι «εξεζητημένοι» κάτοικοι δεν προσπάθησαν να ορίσουν τον Θεό. Ζούσαν απλώς μια συνεχή σχέση με τον Θεό. Οι άνθρωποι της πολιτείας χρησιμοποιούσαν φειδώ τις λέξεις. Ακόμα και όταν μιλούσα με τον Θεό, τα συναισθήματα εκφράζονταν συχνά μέσω της μουσικής του «νεογείου»: ένα τραγούδι χωρίς λέξεις, το άσμα του οποίου τους έφερε πιο κοντά στον Θεό.

Ο Martin Buber συγκέντρωσε αυτούς τους θρύλους, τους τύλιξε σε ακαδημαϊκά εξελιγμένες συσκευασίες και κέρδισε για αυτούς ένα αίσθημα σεβασμού σε όλο τον δυτικό κόσμο.

Τα βιβλία του: "Hundert chassidische Geschichten" (Εκατό Chassidic παραμύθια) και "Die Erzählungen der Chassidim" (Hasidic Stories) έδειξαν το βάθος του πνεύματος εν μέσω της φτώχειας και παρουσίασαν στον κόσμο νέες γνώσεις για τη σοφία.

Κατάφερε να γεφυρώσει τη ζωντανή πίστη του Εβραίου της Ανατολικής Ευρώπης με την ξηρή ακαδημαϊκή ζωή της εξελιγμένης Δύσης, αφήνοντας μας το ερώτημα ότι αυτή η ομάδα ήταν πραγματικά καλύτερα;

Ο Buber έδειξε πώς οι δυτικοί ακαδημαϊκοί κατακερμάτισαν την πραγματικότητα, ενώ στον κόσμο της πολιτείας υπήρχε η αναζήτηση της ολότητας. Ο Buber εξέθεσε επίσης τη δυτική φιλοσοφία στην έννοια του τζιμτζούμ: την ιδέα της θείας συστολής και επιτρέποντας έτσι τον αγιασμό του συνηθισμένου. Διαβάζοντας τον Buber, βλέπουμε πώς οι κάτοικοι των shtetls βρήκαν τον Θεό παντού επειδή ο Θεός δημιούργησε χώρο στον οποίο θα μπορούσαν να αναπτυχθούν οι άνθρωποι.

Ο Buber δεν σταματά με την περιγραφή της σχέσης μεταξύ της ανθρωπότητας και του Θεού (bein adam la-makom) αλλά εισέρχεται και στον κόσμο των ανθρώπινων διαπροσωπικών σχέσεων (bein adam l'chaero).

Για τον Buber, είναι μόνο οι αλληλεπιδράσεις μεταξύ των ανθρώπων που δημιουργούν ένα κάλυμμα αγάπης και προστασίας από το κρύο του μίσους και της προκατάληψης. Στον κόσμο του Buber, δεν υπάρχει διαχωρισμός μεταξύ του πολιτικού και του πνευματικού, μεταξύ της εργασίας και της προσευχής, μεταξύ της δουλειάς του σπιτιού και του μεγαλειώδους. Η αλήθεια δεν βρίσκεται στο άγνωστο, στο μυστηριώδες αλλά στο προφανές, στην αλληλεπίδραση μεταξύ ανθρώπου και ζωής. Ο Buber δείχνει πώς αυτές οι σχέσεις αλλάζουν έναν άκαρδο κόσμο και μέσω παραδόσεων κάνουν τη ζωή αξίζει να τη ζεις.

Στην απεικόνιση του Buber για το κράτος, κανείς δεν είναι εντελώς καλός ή κακός. Αντ 'αυτού, υπάρχει η αναζήτηση του τεσουβά, η στροφή και η επιστροφή στον Θεό με την ολική του ύπαρξη.

Ο Buber μας παρουσιάζει, όπως και ο Sholom Aleichem για τον οποίο έγραψα τον περασμένο μήνα, απλούς ανθρώπους που βρίσκουν τον Θεό στις καθημερινές ρουτίνες της ζωής. Οι προσωπικότητες του Buber δεν φτάνουν πέρα ​​από το ανθρώπινο, αλλά ζουν τη ζωή τους με τρόπο που, ως άνθρωποι, συνδέονται με τον Θεό. Ο Buber αποτελεί παράδειγμα αυτής της δράσης μέσω της προσωπικότητας του tzadik (πνευματικού και κοινοτικού ηγέτη). Το τζαντίκ τιμούσε κάθε μέρα, το έκανε ιερό, μέσα από το θαύμα του αγιασμού των κουραστικών και μη συναρπαστικών ρουτίνων της ζωής.

Τα γραπτά του Buber περιγράφουν έναν κόσμο που δεν υπάρχει πια.

Καταστρεφόμενοι από το μίσος της ναζιστικής Ευρώπης και της θάλασσας των προκαταλήψεων, δεν μας μένουν παρά ιστορίες, αλλά αυτές είναι ιστορίες που κάνουν τη ζωή να αξίζει και οφείλεται στον λογικό Γερμανό φιλόσοφο που έφυγε από τη Γερμανία και επανίδρυσε τη ζωή του στο Ισραήλ, ότι και εμείς μπορούμε να αγιάσουμε τα συνηθισμένα και να βρούμε τον Θεό σε ό, τι κάνουμε.

Πίτερ Τάρλοου iΟ ραβίνος ομότιμος στο Texas A&M Hillel Foundation στο College Station. Είναι ιερέας για το αστυνομικό τμήμα του College Station και διδάσκει στο Ιατρικό Κολέγιο του Τέξας A&M.

ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΑΙΡΕΤΕ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΑΡΘΡΟ:

  • Prior to the rise of Nazi Germany, Buber was a professor at the University of Frankfort and a prolific writer in both German and Hebrew.
  • He succeeded in bridging the vibrant faith of Eastern European Jewry with the dry academic life of the sophisticated West, leaving us the question was that group was really better off.
  • On a more profound level, we find a sophisticated philosophy that teaches the reader an exuberance toward life in the midst of despair.

<

Σχετικά με τον Συγγραφέα

Δρ. Peter E. Tarlow

Ο Δρ. Peter E. Tarlow είναι παγκοσμίου φήμης ομιλητής και ειδικός που ειδικεύεται στις επιπτώσεις του εγκλήματος και της τρομοκρατίας στην τουριστική βιομηχανία, στη διαχείριση κινδύνων εκδηλώσεων και τουρισμού, καθώς και στον τουρισμό και την οικονομική ανάπτυξη. Από το 1990, ο Tarlow βοηθά την τουριστική κοινότητα σε θέματα όπως η ασφάλεια και η ασφάλεια των ταξιδιών, η οικονομική ανάπτυξη, το δημιουργικό μάρκετινγκ και η δημιουργική σκέψη.

Ως γνωστός συγγραφέας στον τομέα της τουριστικής ασφάλειας, ο Tarlow είναι συγγραφέας πολλών βιβλίων για την τουριστική ασφάλεια και δημοσιεύει πολλά ακαδημαϊκά και εφαρμοσμένα ερευνητικά άρθρα σχετικά με θέματα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων άρθρων που δημοσιεύονται στο The Futurist, στο Journal of Travel Research και Διαχείριση Ασφάλειας. Το ευρύ φάσμα επαγγελματικών και επιστημονικών άρθρων του Tarlow περιλαμβάνει άρθρα για θέματα όπως: «σκοτεινός τουρισμός», θεωρίες της τρομοκρατίας και οικονομική ανάπτυξη μέσω του τουρισμού, της θρησκείας και της τρομοκρατίας και του τουρισμού κρουαζιέρας. Ο Tarlow γράφει επίσης και δημοσιεύει το δημοφιλές διαδικτυακό ενημερωτικό δελτίο τουρισμού Tourism Tidbits που διαβάζεται από χιλιάδες επαγγελματίες του τουρισμού και του ταξιδιού σε όλο τον κόσμο στις εκδόσεις του στην αγγλική, ισπανική και πορτογαλική γλώσσα.

https://safertourism.com/

Εγγραφείτε
Ειδοποίηση για
επισκέπτης
0 Σχόλια
Ενσωματωμένα σχόλια
Δείτε όλα τα σχόλια
0
Θα αγαπήσετε τις σκέψεις σας, παρακαλώ σχολιάστε.x
Μοιράστε σε...